I don’t know what you mean by “legal” difference, but I will assume that by “rebate” you mean a customer will get, at a later time, part or all of the money they paid for a product, in this case reembolso is the correct term. Rebaja and descuento are a cut and a discount, which is not the same as a rebate.
19:55, 10 December 2014
This is a guarantee that advance payments will be returned ...
A 24 years old Ph.D student who had been identified by ...
Genocide is "the deliberate and systematic destruction, in ...
I would like to meet educated and independent friends. I ...
An e-marriage is a marriage that is officiated by means of ...
Based in New York, Dewey & Leboeuf LLP was once one of the ...
翻译
墨西哥
0
词条
词汇
2
关注者
47
3
95
10
8
1
18
107
6
21